イーゲルヒュッテ
プロフィール

イーゲル

  • Author:イーゲル
  • 699円。タイ生まれ。
    瞳は少年、ところによりおっさん。
    すっとこどっこいな文章und日常の切り売り。
    魚の皮、海老の尻尾を好んで食べます。
    リンクはフリーにござい。

    よく出てくる人たち(一部人外)
    相方(夫)、Y氏undH氏(息子)、不踊木偶〈オドラデク〉(不可視舞弄具ペット)。
ごにょごにょ

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
私のメアドを知らなくても届くエラいメール

名前:
メール:
件名:
本文:

--/--/--//--.
スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

2007/08/27//Mon.
der Mond

Mein Sohn spielt gern mit Wasser. Und sieht er gern der Mond.
"Seit ich den Mond und das Wasser liebe,
Lebt ein Goldfisch in meinem Haar,"
Ich denke ein Goldfisch in seinem Haar...

ああ、すんごく久しぶりに書いた。和訳するのが恥ずかしい。

スポンサーサイト

へっぽこ日記auf Deutsch | trackback(0) | comment(0) |

2007/04/06//Fri.
keinen Appetit

Gestern ging schlecht mir es.
Mir war uebel und hatte Fieber.
Ich hatte 37.5Grad Celsius.Erkaeltung…?
Ich nimmt eine Medezin ein.
(昨日、気分が悪かった。
吐き気がして熱があった。
摂氏37.5度の熱。風邪…?
私は薬を服用した。)

折角病気っぽいのでそれに関する単語を使って日記を書こうと
してみましたが、なんて短いんでしょう。
ああ、下痢の症状もあったのだった。
下痢はder Durchfall 男性名詞かあ。
他に演劇、興行での不評、失敗、落第、不合格という意味も。
因みに便秘はdie Stopfungで女性名詞。他に交通渋滞という
意味もあるようです。

こんなことばかりを書きたいのではなかったわ。
Mein Sohn kannte endlich gehen!
(Y氏がやっと歩けるようになった!)
こっちの方が何倍も重要なトピックなのに、たった一行で
片付けてしまった…。
一昨日から急に直立二足歩行へと移行して、あれよあれよと
10歩以上歩みを進めることも珍しくなくなりました。
太っちょのあおむし君がチョウチョに変貌を遂げたのを見たような
気持ち――『はらぺこあおむし』の読み過ぎですね。
成長ぶりが不思議で嬉しいのだけれども、見ていると危なっかしい
ので、
「なんか帰宅途中の酔っ払いみたい…あ、倒れた。」
覚束ない足取りがだんだん確かなものへと変わっていくのが
楽しみな反面寂しいです。

へっぽこ日記auf Deutsch | trackback(0) | comment(2) |

2007/03/21//Wed.
der Fruehling

Trotz des Fruehlings, mir ist sehr kalt.
(春だというのに、すごく寒い。)
Ich brauche die Feuchtigkeit der Haende ,
dass sie sehr trocken sind.
(私は手が凄く乾燥しているので、手に潤いが必要である。)
Ich wuensche eine wirksame Haendecreme.
(乾燥に効果的なハンドクリームが欲しい。)

潤いが欲しいです。手とか踵とかに。
心の方は間に合ってますので、今のところは。
キリンジや石田ショーキチ師匠の音楽があればどうにか
未曾有のキッツい渡世をドンブラコドンブラコっと。

形容詞を使うとき不安になるのを直したい。
強変化?弱変化?混合変化?どうやって使い分けるのかが
判りませぬ。

続ク...

へっぽこ日記auf Deutsch | trackback(0) | comment(0) |

2007/03/17//Sat.
lesen- las- gelesen

Ich las das Gedicht von Terayama Syuji.
Toll!Tud mir leid,aber ich moechte waehrend
des lesen schlafen.
(私は寺山修司の詩集を読んだ。
凄い!しかし残念なことに、読書中に眠たくなってしまった。)

体力不足ですかね、やはり。
キリンジ聴きながら読んでいたから、セロトニンでも
出ていたのでしょうか。
『クレイモア』を11巻まで再読。12巻が出るのを心待ちにして
おります。
『エンジェル伝説』北野君の清い心を見て、ドストエフスキーの
『白痴』にようやく挑戦しようかと思い始める始末。
今月の課題図書にしてしまえ、『白痴』を。

へっぽこ日記auf Deutsch | trackback(0) | comment(2) |

2007/03/13//Tue.
trocken(乾いた、乾燥した)

Meine Haende sind trocken.
Ich habe Handrisse.Ich verliere Blut meine Haende oft.
(私の手は乾燥している。
私の手はひび割れている。私の手はよく出血する。)

Handrisseなんていう言葉はあるのでしょうか。
辞書では壁の亀裂をMauerrissと表していたので、
手のひび割れはHandriss?しかも複数あるからHandrisse?と
不安ながら使用してみました。
最後の文章は代名詞を上手く使えれば良かったなあ。
久々にやると萎縮して下手さに磨きがかかります。
懲りずに明日も挑戦しまひょ。

Es ist sonnig,aber der Wind ist kraeftig.
(晴れているが、風は強い。)

続ク...

へっぽこ日記auf Deutsch | trackback(0) | comment(0) |

2007/03/03//Sat.
der Wetterbericht 天気予報

Mein Sohn sieht gern den Wetterbericht fern.
Er lernte einen Gruess von Ansager.
"Guten Abend"
Trotz des Morgens sagt er "Guten Abend".

(Y氏はテレビの天気予報を見るのが好きである。
彼は(天気予報の番組の)アナウンサーからひとつの挨拶を学んだ。
「こんばんは」
彼は朝にも関わらず「こんばんは」を言う。)

下線を引いた部分は独文化出来なかった箇所です。

石で遊ぶことが大好きなことの方が書き易かったかしらん。

へっぽこ日記auf Deutsch | trackback(0) | comment(0) |

2007/02/24//Sat.
なぬはnanu

Es ist sonnig und wehnt ein kuehler Wind.
Ich moechte das Haus hueten,dass mir ist sehr kalt.
Aber mein sohn moechte spazierengehen…….
(今日は晴れで冷たい風が吹いている。
凄く寒いので、家にこもっていたい。
しかし、Y氏は散歩へ行きたがる……。)
連れて行きましたよ、ちゃんと。
寒かった……。

『エンジェル伝説』のコミック文庫を買いました。
『クレイモア』の1、2巻が見当たらないので、こちらは買えずじまい。

エンジェル伝説 1 (1)
エンジェル伝説 1 (1)
posted with amazlet on 07.02.24
八木 教広
集英社 (2007/02)
売り上げランキング: 24315

キエーッ!!

へっぽこ日記auf Deutsch | trackback(0) | comment(5) |

2007/02/19//Mon.
nebusoku 

Gestern Abend sclief ich sehr nicht.
(昨夜はあまり眠れなかった。)
Mein Sohn schrie oft .Er hatte Hunger wahrscheinlich.
(息子Y氏がよく泣いたので。多分お腹が減っていたからだろう。)
Und Heute Abend,er schlaeft tief gegenwaertig.
(そして今夜、彼は今のところ熟睡している。)

へっぽこ日記auf Deutsch | trackback(0) | comment(0) |

copyright (C) イーゲルヒュッテ all rights reserved.
[ template by 白黒素材 ]

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。