イーゲルヒュッテ
プロフィール

イーゲル

  • Author:イーゲル
  • 699円。タイ生まれ。
    瞳は少年、ところによりおっさん。
    すっとこどっこいな文章und日常の切り売り。
    魚の皮、海老の尻尾を好んで食べます。
    リンクはフリーにござい。

    よく出てくる人たち(一部人外)
    相方(夫)、Y氏undH氏(息子)、不踊木偶〈オドラデク〉(不可視舞弄具ペット)。
ごにょごにょ

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
私のメアドを知らなくても届くエラいメール

名前:
メール:
件名:
本文:

--/--/--//--.
スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

2007/09/26//Wed.
きかきか

Die Brille seiner Libelle ist blau
Denn sie fliegt in blaue Himmel
Sie fliegt in blaue Himmel

『とんぼのめがね』1番を独訳してみました。
めちゃくちゃ怪しいなあ。
私の知っている数少ない童謡なので、Y氏の幼い頃から刷り込むように
歌っていたら
2番目の歌詞の「ぴかぴかめがね」が大のお気に入りのようで、
とんぼい(とんぼのめがねは) 
きかきかきかきか(ぴかぴかめがね おてんとさまを)
らー♪(見てたから 見てたから)

ぴかぴかと上手く言えないのか「きかきか」「きんかんきんかん」など
と言っています。半濁音は発音しにくいのかしらん?

今日は(ああもう昨日か)十五夜でおっちゃん(お月様)がきれいだったようです。

ドイツ語 | trackback(0) | comment(0) |

comment









ブログ管理人にのみ表示ヲ許可する

trackback

trackback_url

copyright (C) イーゲルヒュッテ all rights reserved.
[ template by 白黒素材 ]

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。